Yâ eyyuhen nâsu inne va’dallâhi hakkun fe lâ tegurrennekumul hayâtud dunyâ, ve lâ yegurrennekum billâhil garûr(garûru).
Ey insanlar! Haberiniz olsun ki, Allah’ın vaadi muhakkak haktır. Sakın bu dünya hayatı sizi aldatmasın, sakın o aldatıcı şeytan sizi, Allah ile aldatmasın.
| 1. | yâ eyyuhâ | : ey |
| 2. | en nâsu | : insanlar |
| 3. | inne | : muhakkak |
| 4. | va’dallâhi (va’de allâhi) | : Allah’ın vaadi |
| 5. | hakkun | : hak |
| 6. | fe | : artık, öyleyse |
| 7. | lâ tegurrenne-kum | : sakın sizi aldatmasın |
| 8. | el hayâtu ed dunyâ | : dünya hayatı |
| 9. | ve lâ yegurrenne-kum | : ve sakın sizi aldatmasın |
| 10. | billâhil (bi allâhi) | : Allah ile |
| 11. | el garûru | : aldatıcılar |
Ve mâ yu’minu ekseruhum billâhi illâ ve hum muşrikûn(muşrikûne).
“Onların çoğu, Allah’a ortak koşmaksızın O’na inanmazlar.”
| 1. | ve mâ yu’minu | : inanmazlar, mü’min olmazlar |
| 2. | ekseru-hum | : onların çoğu |
| 3. | billâhi (bi allâhi) | : Allah’a |
| 4. | illâ | : ancak, hariç |
| 5. | ve hum muşrikûne | : ve onlar şirk koşanlardır (müşriklerdir) |
© Tüm Hakları Saklı değildir. - Nebeviyol
Yazılar istenilen heryerde kullanılabilir.